Капитан Куин, нямам какво да обсъждам с братовчед си.
Kapitáne Quine, nemám s mým bratrancem o čem hovořit.
Не искам повече да обсъждам това.
Nepřeji si o tom dále mluvit.
Няма да обсъждам следствието, затова не си губете времето.
Nebudu se bavit o detailech probíhajícího vyšetøování, takže se ani neptejte.
Взех парите... а също подписах и писмо, че няма да обсъждам който и да е от исковете с никого.
Vzala jsem si peníze... - a podepsala jsem papír, že nebudu nikdy s nikým mluvit o případech.
Ти си страхотен и... затова не исках да обсъждам с теб моя гаден живот.
Jsi moc fajn a... proto jsem ty nechutnosti nechtěla před tebou rozvádět.
Няма да обсъждам това с теб.
O tom s váma mluvit nebudu.
В момента не мога да обсъждам това, г-жо, но ситуацията е много деликатна и колкото по-скоро говорим с вас тук, толкова по-големи шансове имаме да не привлечем пресата.
Nemám svolení o tom mluvit, ale je to velmi citlivá záležitost. Čím dříve si s vámi tu promluvíme, tím je větší šance, že to udržíme v tajnosti před novináři.
Защо да обсъждам това с теб?
A proč bych to měla s vámi diskutovat?
Знаете, че не мога да обсъждам това.
Víš, že o tom nemůžu mluvit.
Не мога да обсъждам това с теб.
Nemůžu o tom s tebou mluvit.
Не мога да обсъждам това на сухо.
Nedokážu o tom mluvit, když mám sucho v puse.
Изхвърлил съм от ума си всички подобни неща и повече няма да обсъждам титлите на краля или на Папата.
Já jsem... svou mysl zbavil takovýchto otázek a nebudu více zpochybňovat královy tituly či papežovy.
Няма да седя и да обсъждам чара ти!
Nebudu tu stát a bavit se o vašem vzhledu.
Не мога да обсъждам това с Вас.
To není něco, o čem bych s vámi mohla mluvit.
Няма да обсъждам заплатата на Андрю с теб.
O Andrewově platu se s tebou nehodlám bavit.
Не смятам да обсъждам това тук.
Nemyslím si, že bych to s vámi mìl rozebírat na pùdì školy, pane Potter.
Не съм предпазлив, но не мога да обсъждам всичко открито в университета.
Neznamená to, že chci být tajnùstkáø. Jen nedokáži doopravdy diskutovat o vìcech úplnì otevøenì zde ve škole.
Не мога да обсъждам пациентите си.
Víš, že nemůžu mluvit o pacientech.
Това значи, че няма да обсъждам с теб проблеми с момчетата.
Čímž chci říct, že se s tebou nebudu bavit o problémech s klukama.
Съжалявам, но не мога да обсъждам други пациенти.
Je mi velice líto, ale nemůžu se bavit o jiných pacientech.
Няма да обсъждам устава или военната йерархия.
Nebudu tady probírat vojenské protokoly nebo posloupnost velení.
Не съм тук... да обсъждам въпроси от лично естество.
Nebudu tady rozebírat osobní věci. - A proč tady tedy jste?
Както знаете имам партньор за дует, но поради причини, които няма да обсъждам, вече няма да пеем заедно.
Jak mnozí z vás vědí, měl jsem partnera pro duet, ale vzhledem k jistým citlivým věcem, které bych tu nerad rozebíral, jsem toto partnerství zrušil. Dobrá.
Няма да обсъждам това с теб, тъй няма да излизаш с дъщеря ми.
O tomhle se s tebou bavit nebudu, protože ty s mou dcerou nechodíš.
Не обичам да обсъждам работата си.
Nerad o své práci mluvím. - Nemyslím děj, jen postavu.
Не съм готов да обсъждам това с никой, освен с теб.
Nejsem připravená o tom mluvit s někým jiným než s tebou.
Има някои неща, които не мога да обсъждам.
Má to stránky, věci, které nemůžu a nebudu probírat.
Не мога просто да седя и да обсъждам салатата.
Nemůžu tam prostě jen tak sedět a povídat si o salátu.
Не ми е удобно да обсъждам това с теб.
Není mi příjemné, o tom s vámi mluvit.
Съди ме, че не искам да обсъждам секса с жена ми с непознат.
Zažalujte mě, že nechci probírat náš sexuální život s cizím člověkem.
Не трябва да обсъждам това с вас.
O pohybech vojsk s tebou opravdu nemohu mluvit.
Знам малко за случая ви, но не мога да обсъждам лечението.
Slečno Wintersová, o vašem případu vím, ale nemám právo probírat vaši léčbu.
Въпреки, че не мога да обсъждам делото с никого.
Když mám výslovný právní zákaz o tom s kýmkoliv diskutovat?
Както знаеш не мога да обсъждам.
O případu nemohu mluvit, to víte.
Джордан, не мога да обсъждам действащо разследване.
Nechápu to. - Nemůžu komentovat probíhající vyšetřování.
Не искам да обсъждам гробницата си.
Nechci debatovat o své hrobce, "per se".
Г-н Фелпмитер, не мога да обсъждам друг пациент с вас.
Pane Phelmitter, nemůžu s vámi probírat jiného pacienta.
Не съм тук да обсъждам Старлинг.
Nejsem tady, abychom mluvili o Starlingu.
Съжалявам, не мога да обсъждам това с вас.
Promiňte, ale nemohu s vámi o něm mluvit. Víte, co?
Не мога да обсъждам това с вас.
Nemohu s vámi probírat nezávislé obchody.
Няма да обсъждам служителите си с теб.
Zaměstnaneckou politiku s tebou probírat nebudu.
Не съм в настроение да обсъждам погребението й с теб.
Nemám náladu diskutovat o údaje o jejím pohřbu s vámi.
Ще излъжа, ако кажа, че ми е удобно да обсъждам въпроси пред копелето на хана.
Lhal bych, kdybych řekl, že o tom mluvím rád před chánovým bastardem.
Дългът ми забранява да обсъждам връзката си с нея.
Nemám svolení o svém vztahu s ní hovořit.
Не бих бил прав да обсъждам това.
A mýlil bych se, pokud bych to úplně zavrhl.
2.3392059803009s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?